[24/03/2552] สัมภาษณ์จาก Kindai
posted on 24 Mar 2009 13:02 by cats-kool in Idolizm, Translateการเปลี่ยนแปลงของ Morning Musume.

คลิกขวาเลือก View Image//Show Image เพื่อรูปใหญ่ๆๆ
2 ปีจากอัลบั้มล่าสุด ( ยึดที่ Sexy 8 Beat นะคะ) Morning Musume. ก็ได้ปล่อยอัลบั้มที่ 9
ที่มีชื่อว่า "Platinum 9 DISC" ออกมา โดยภายในอัลบั้มประกอบด้วยเพลงซิงเกิ้ลทั้งหมด 4 เพลง
เพลงไลฟ์เวอร์ชั่นอัลบั้ม และเพลงเดี่ยว เมื่อฟังอัลบั้มนี้แล้ว จะเหมือนอยู่ใน
คอนเสิร์ตทัวร์ฤดูใบไม้ผลิ หากได้ลองสัมผัสกับอัลบั้มล่าสุดของ Morning Musume.
จะรู้สึกได้ถึงการเปลี่ยนแปลง !
บทสัมภาษณ์ :
ความคาดหวังของคุณในอัลบั้มใหม่ Platinum 9 DISC" ที่กำลังจะวางนี้
เราอยากให้คุณบอกเราเกี่ยวกับเพลงพิเศษในอัลบั้ม
เพลง "SONGS" เป็นเพลงเปิดที่ยอดเยี่ยม ช่วยยกตัวอย่างเพลงนี้หน่อยได้ไหม ?
Takahashi Ai : ไ้ด้ค่ะ เพลงนี้จะทำให้คุณรู้สึก ถึงบางอย่าง เกี่ยวกับการเริ่มต้นค่ะ
Niigaki Risa : พอเพลงนี้เริ่ม คุณจะรู้สึกเหมือนมีไฟขึ้นมา มันเจ๋งจริงๆนะ
เราคุยกันว่าเรารอที่จะแสดงในไลฟ์ไม่ไหวแล้ว
คุณไม่คิดหรอว่าเพลงนี้มันเป็นเพลงเปิดที่สมบูรณ์มากๆสำหรับคอนเสิร์ตน่ะ ?
Michishige Sayumi : อ่าาา นั่นเป็นคำถามที่ดีมาก (หัวเราะ)
Takahashi Ai : นั่นยังเป็นความลับอยู่ (หัวเราะ)
เพลงที่ 3 "Ame no furanai hoshi de wa aisenai darou?"
เป็นเพลงในคอนเสิร์ต Hello! Project แต่ว่าตอนนี้มันกำลังจะ
วางแผงครั้งแรกในฐานะเพลงของ Morning Musume.
Tanaka Reina : ครั้งแรก ...? คุณพูดถูก แต่มันไม่ได้ทำให้รู้สึกอย่างนั้นหรอกนะ
เพราะว่า่เราได้ร้องมันตลอดเวลา
(น่าจะหมายถึงในคอนเสิร์ตช่วงนี้ ได้ร้องตลอดๆ เลยไม่ทำให้รู้สึกแปลกกับเพลงละมั้งคะ)
Niigaki Risa : ในเวอร์ชั่นนี้ (อัลบั้ม) คลอรัสร้องโดยสมาชิกของ Morning Musume. ล้วนๆ
แต่เราต้องแบ่งกันออกเป็น 2 ทีม เพื่อแบ่งกันร้องส่วนของเสียงสูง-ต่ำ เลยทำให้ฉันรู้สึกใหม่ต่อเพลง
คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับท่อนภาษาจีนในคลอรัสของเพลงนี้ ,จุนจุน และ หลินหลิน ?
Linlin : ฉันมีความสุขมาก รู้สึกใกล้ชิดกับเพลงนี้มาก เมื่อมีท่อนภาษาจีน
ฉันก็สามารถใส่อารมณ์ของฉันเข้าไปในเพลงได้อย่างเต็มที่
Junjun : แฟนๆบอกว่าพวกเขารู้สึกน้ำตาคลอ เมื่อพวกเขาได้ฟังเพลงที่่พวกเราร้อง
เป็นภาษาจีน และตอนนี้พวกเขาก็พยายามร้องท่อนภาษาจีนของพวกเราอย่างหนัก
เพื่อที่จะร้องกับเราได้ในคอนเสิร์ต การที่ฉันร้องท่อนภาษาจีน และ้เข้าถึงหัวใจของแฟนๆได้
มันทำให้ฉันมีความสุขค่ะ
คลิกขวาเลือก View Image//Show Image เพื่อรูปใหญ่ๆๆ
เพลงที่ 4 "Take off is now!" และเพลงที่ 9 "Jounetsu no kiss wo hitotsu"
เป็น 2 เพลงที่ร้องโดยคนร้องมีชนิดของเสียงที่แตกต่างกัน ร้องโดยไอจัง ริสะจัง และเรนะจัง
Tanaka Reina : มันเป็นครั้งแรกที่สมาชิกชุดเดียวร้อง 2 เพลง (ใน 1 อัลบั้ม)
(คือมีำไอจัง มาเมะ เรนะจัง 3 คนได้ร้อง 2 เพลง)
Niigaki Risa : เราได้แสดงเพลง "Take off~" 2-3 ครั้งในคอนเสิร์ต และมันสนุกมากจริงๆ
เพลง "Take off~" เป็นเพลงที่เจ๋งมากๆ ทำให้บรรยากาศในคอนเสิร์ตสมบูรณ์แบบขึ้นไหม
เวลาที่พวกคุณแสดงเพลงนี้?
Tanaka Reina : คุณไม่อยากรู้ว่าแฟนเพลงคิดยังไงกับเพลงนี้หรอ?
Niigaki Risa : สิ่งเดียวที่ฉันรู้ก็คือ พอเราเต้นเพลง "Take off~" แฟนๆก็จะจ้องเรานิ่ง
ฉันรู้สึกว่า "เอ้!อะไร? ฉันกำลังถูกจับตามองอยู่!!" (หัวเราะ)
Takahashi Ai : สำหรับเพลง "Jounetsu~" เป็นเพลงหนึ่งที่ฉันอยากให้แฟนๆค่อยๆฟังอย่างตั้งใจ
เนื้อหาเพลงนี้ค่อนข้างมีความเป็นผู้ใหญ่
Niigaki Risa : คุณจะเห็นเมื่อได้อ่านเนื้อเพลง...
Takahashi Ai : มันเกี่ยวกับประสบการณ์ที่ผู้หญิงคนหนึ่งได้พบ ซึ่งปกติคุณจะไม่ได้พบ
หรือ...ฉันจะอธิบายถึงมันยังไง...มันมีความหมายมากมาย
เป็นเพลงเกี่ยวกับผู้หญิงสองคน...เรียกว่าอะไรนะ?
Mitsui Aika : (ตอบอย่างรวดเร็ว) การนอกใจ? (หัวเราะ)
Takahashi Ai : ใช่ๆ นั่นแหละ (หัวเราะ) นั่นเป็นสาเหตุที่ทำให้ฉันคิดว่า
สองเพลงนี้แปลกสำหรับเรา คุณคงคิดว่า "เพราะงั้น พวกเขาจึงพยายาม
ทำเพลงแนวนี้ออกมามากสินะ" ล่ะสิ
เพลงที่ 5 "Watashi no Miryoku ni Kidzukanai Donkan na Hito" เป็นเพลงเดี่ยวของไอกะจัง
Mitsui Aika : ฉันดีใจมากๆที่ได้ร้องเพลงเดี่ยวครั้งแรก แต่ก็ทำให้กดดันเช่นกัน
ตอนที่แสดงครั้งแรกระหว่างทัวร์ครั้งที่ผ่านมา ฉันกระวนกระวายมากๆระหว่างคอนเสิร์ตและรู้สึก
อยากจะร้องไห้ แต่แฟนๆทั้งหมดก็ปลุกให้ฉันรู้สึกว่าในภายหลัง ต้องข้ามผ่านอุปสรรคไปได้แน่นอน
ซึ่งก็ยังเป็นความลับอยู่ว่าเมื่อไหร่ แต่ฉันก็จะแสดงในทัวร์ต่อไป เพราะฉะนั้นดูกันต่อไปนะคะ
Michishige Sayumi : ที่พูดมานั่น เธอผ่านมาได้หมดแล้วนี่ (หัวเราะ)
เพลงที่ 7 "Guruguru JUMP" ร้องโดยโคฮารุจัง จุนจุน และหลินหลิน และก็ได้แสดงใน
คอนเสิร์ตก่อนหน้านี้แล้วด้วย
Kusumi Koharu : เพลงนี้เป็นเพลงที่สนุกสนานมาก คุณเกือบจะพูดได้ว่ามันเป็นเพลงที่เขียนสำหรับ
คอนเสิร์ตได้เลย ในเพลงนี้คุณสามารถจะไม่เรียบร้อยๆหน่อยได้ถ้าคุณต้องการ
เมื่อฉันร้องเพลงนี้ ฉันรู้สึกเหมือนเป็นส่วนหนึ่งของรุ่น 8 เลย (หัวเราะ)
Linlin : เมื่อฉันร้องเพลงนี้และได้ยินดนตรีขึ้น ความเครียดของฉันก็หายไปทันที
มันแน่วแน่ขึ้นจนกระทั่งฉันรู้สึกเหมือนบินไปสู่สรวงสวรรค์ (หัวเราะ)
*หลินหลิน พูดอย่างกับบทกวี *[]* น่าจะไปแต่งเพลง
Junjun : พอได้ยินว่าฉันจะได้ร้องเพลงนี้ ก็รู้สึกเครียดมาก เพลงนี้สดชื่อและน่ารัก
ฉันเป็นกังวลถ้าฉันต้องร้องมันทั้งหมด คุสุมิซังและหลินหลินเกิดในช่วงเฮเซ (1989-ปัจจุบัน)
ขณะที่ฉันเกิดโชวะ (1926-1989) (หัวเราะ) แต่เมื่อฉันร้องและเต้นเพลงนี้ทำให้ฉันรู้สึกเด็กอีกครั้ง
และแฟนๆก็เต้นกับเราในคอนเสิร์ตด้วย มันสนุกมากๆ
คลิกขวาเลือก View Image//Show Image เพื่อรูปใหญ่ๆๆ
เพลงที่ 10 "It's You" เป็นเพลงเดี่ยวของซายูมิจัง
Michishige Sayumi : มันเป็นครั้งแรกที่ได้ร้องเดี่ยวในอัลบั้ม เพราะงั้นฉันก็รู้สึก
มีความสุขมากๆ ฉันอยากคุณฟังมันทั้งเพลงจริงๆ แต่มีช่วงที่เป็นบทพูดในเพลงนี้ด้วยนะ
ความคิดเกี่ยวกับวิธีที่จะสามารถได้ยินท่อนเหล่านั้นได้สร้างความลำบากใจให้ฉันมาก...
อืมมม ทุกคนๆ ที่ฟังอัลบั้มนี้หลังอ่าน "Kindai" ช่วยเตรียมตัวเองให้พร้อมก่อนที่คุณจะ
ฟังเพลงนี้นะคะ (หัวเราะ)
ทำนองของเพลงตลอดจนบรรยากาศของเพลง ให้ความรู้สึกต่างจากบุคลิกยามปกติๆ
ของคุณใช่ไหม?
Kamei Eri : เหมือนปิศาจน้อยๆ
Niigaki Risa : ใช่เลย ตอนที่ได้ยินครั้งแรกว่าซายูมินจะร้องเพลงคนเดียว ฉันก็คิดว่ามันจะ
ต้องเป็นเพลงที่น่ารักๆ แต่พอได้ฟังมัน ฉันก็ต้องตกใจที่มันทั้งเจ๋งและเซกซี่
Takahashi Ai : มันน่าแปลกใจสำหรับเธอ เพราะมันแตกต่างจากบุคลิกจริงๆของเธอ
Michishige Sayumi : ในเพลงนี้ มันเหมือนกับว่าฉันกำลังมองไปยังคนอื่นๆที่ทำได้แย่กว่า...
Kamei Eri : เธอก็เป็นแบบนั้นเสมอนี้ (หัวเราะ)
เพลงที่ 10 "Kataomoi no Owari ni" เป็นเพลงเดี่ยวของเอริจัง
Kamei Eri : เพลงนี้เกี่ยวกับเด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิง ซึ่งเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันเสมอ
และเกี่ยวกับความรู้สึกของเด็กผู้หญิงที่พิเศษมากกว่านั้น ถ้าเขาคิดกับอีกคนมากกว่าเพื่อน
คุณก็จะพูดว่า "มันเป็นเรื่องตลกๆเท่านั้น จนกว่าเธอจะเริ่มเดธจริงๆ" ใช่ไหม?
มันเป็นเพลงที่น่ารักนะ เกี่ยวกับความรู้สึกเล็กๆน้อยๆของอารมณ์ในช่วงที่มีความรัก
เช่น "เราคุยกันทางโทรศัพท์วันนี้" หรือ "ฉันสงสัยว่าเขารู้สึกเหมือนฉันไหมน้า~?"
ดังนั้นฉันก็พบว่ามันเป็นเรื่องง่ายที่จะร้องมัน
*อย่างที่รู้กันว่าการสื่อสารกับเอริจำเป็นต้องมีล่ามซายูมิและล่ามริสะ
เพราะฉะนั้นจากการแปลที่อาจไม่ค่อยเก่งอยู่แล้ว + ภาษาที่เป็นเอกลักษณ์ของเอริ
ทำให้อาจจะออกมาเข้าใจยากหน่อยนะคะ อิอิ
แล้วคอนเสิร์ตฤดูใบไม้ผลิ ก็เริ่มร้องเพลงในอัลบั้มนี้แล้วด้วย
Takahashi Ai : ตอนนี้รู้สึกแตกต่างอย่างมากกับทัวร์ครั้งก่อนๆ สมาชิกแต่ละคนมีโอกาสที่
จะได้โดดเด่น ดังนั้นฉันอยากให้คุณแบ่งความสนใจพิเศษๆให้กับทุกๆคนในพวกเราด้วย
มันเต็มไปด้วยความน่าแปลกใจเกินคาดในครั้งนี้ ทั้งตัวเลือกของเพลงที่จะแสดงและ
ตัวเลือกของสมาชิกที่จะแสดงมัน
Kamei Eri : ฉันคิดว่ามันจะทำให้ทุกคนรู้สึกตามที่คาดหวังไว้ ในทางที่ดีนะ
Tanaka Reina : มีเพลงที่เราร้องด้วยกัน 9 คนไม่มาก แต่เมื่อเราร้องด้วยกัน
ฉันยิ่งรู้สึกว่ามันยิ่งมีประสิทธิภาพ
คลิกขวาเลือก View Image//Show Image เพื่อรูปใหญ่ๆๆ
ตอนนี้มาถึงคำถามสุดท้ายแล้ว ตั้งแต่คุณวางอัลบั้มที่ 9 กับสมาิชิกทั้ง 9 ฉันแน่ใจว่าเลข "9"
ต้องเป็นเลขแห่งโชคชะตาสำหรับ Morning Musume. ในปัจจุบันแน่นอน
แต่ช่วยบอกเราได้ไหมว่าเลขนำโชคของแต่ละคนหรือเลขที่ชอบของแต่ละคนคืออะไร
Mitsui Aika : "397" มันเป็นเลขตอนออดิชั่นของฉัน
Takahashi Ai : น่าแปลกมาที่เธอยังจำได้
Mitsui Aika : แม่บอกฉันว่า "เลขของเธอหมายความว่า "ผลิบาน" (sa ku na =397) ดอกไม้ผลิบาน"
ฉันจำได้ว่าแม่ถามว่า "นั่นทำให้ชนะการออดิชั่นไม่ใช่เหรอ?" และฉันก็ตอบว่า
"แม่กำลังจะบอกว่าหนูชนะเพราะเลขลงทะเบียนของหนูหรอ?!" ฉันก็เลยชอบเลข 397
Michishige Sayumi : สำหรับฉันก็เลข "4" ค่ะ เพราะถ้าคุณอ่าคำว่า "shi" ใน "shiawase" (มีความสุข)
ก็จะเป็นเลข 4 ฉันใช้มันเป็นเลขนำโชคของฉันเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันต้องเลือกตัวเลข
Takahashi Ai : หมายเลขแรกที่ฉันนึกได้คือ "0" ค่ะ ถ้าคุณพูด "0" เร็วๆ ก็จะแปลว่าสี
และฉันคิดว่ามันต้องเป็นสีขาว แบบนั้นมันก็จะกลายเป็นอะไรก็ได้
Junjun : "2" สำหรับฉัน ในภาษาจีนออกเสียง "2" คล้ายๆ "Ai" ฉันคิดว่าการรักใครสักคน
และการมีอยู่ของความรักจะทำให้ทุกอย่างมีความสุขมากๆ เลข 2 จึงเป็นเลขที่ฉันชอบ
*ต้องอ่านออกเสียงแบบจีนกลางนะคะ ความจริงมันแล้วแต่สำเนียงคนแต่ละคนด้วย
อย่างเราออกใกล้ๆแต้จิ๋วก็ "เอ้อ" ชัดๆก็ไม่ค่อยคล้าย "อ้าย" สักเท่าไหร่
แต่ความจริงเวลาพูดเร็วๆมันจะคล้ายนะ =w=V
- เดือนเกิดของเธออยู่ในเดือน 2 ด้วย
Junjun : อ่า ฉันไม่เคยคิดแบบนั้นเลยแหะ (หัวเราะ)
Niigaki Risa : ของฉันคือเลข "8" ค่ะ ฉันคลอดเวลา 8.08 เป๊ะๆ และหลายๆอย่างรอบตัวฉัน
เกี่ยวข้องกับเลข 8 ตอนฉันเล็กๆ แม่กับพ่อเคยบอกฉันว่า
"8 หมายถึง ไม่มีที่สิ้นสุด มันเป็นเลขนำโชค"
ตอนนี้ฉันรู้สึกถึงความโชคดีของเลข 8 แล้ว
*ถ้าจุนจุน หลินหลิน ตอบเลขนี้จำไม่แปลกใจ =[]=
เลข 8 มันเป็นเลขนำโชคของคนจีน หรือว่าริสะมีเชื้อจีน*0*
Linlin : สำหรับฉันเลข "3" ฉันเกิดเดือนมีนาคม ฉันเข้าร่วม Morning Musume. ในเดือนมีนาฯ
และฉันก็สูง 154.3 เซนฯ
Kusumi Koharu : มันคือเลข 7 สำหรับฉัน ฉันชนะการออดิชั่น "Lucky 7 Audition"
ซิงเกิ้ลเดบิวท์ของฉันคือซิงเกิ้ลที่ 27 ของ Morning Musume. วางในวันที่ 27 เดือน 7
และ ซิงเกิ้ลเดบิวท์ Tsukishima Kirari วางในเดือนที่ 7 อีกเช่นกัน แม้กระทั่งวันเกิดของฉัน
ก็อยู่ในเดือน 7 (กรกฏาคม)
Tanaka Reina : มันคือเลข 1 สำหรับฉัน วันเกิดของฉันคือเดือนที่ 11 วันที่ 11 ของปีแรกของยุคเฮเซ
ดังนั้นฉันคิดว่ามันน่าจะเป็น 11 แต่ฉันเลือก 1 เพราะ "number one" มันดีเสมอๆ
Kamei Eri : ฉันคิดว่ามันคือ "1223" สำหรับฉัน..
Takahashi Ai : วันเกิดของเธอ
Kamei Eri : เธอสังเกตด้วย?
Michishige Sayumi : มันเป็นสิ่งแรกถ้าจะเดา ฉันพนันได้ว่ามันจะไม่เกิดขึ้นกับเลขอื่นๆ (หัวเราะ)
Kamei Eri : อืมม เธอไม่คิดว่าเลขวันเกิดของเธอเป็นเลขนำโชคหรอ? นั่นเป็นเหตุผลที่ฉัน
ใช้มันเป็นรหัสของโทรศัพท์ด้วย...
ทุกคน : เอ๋?
Takahashi Ai : เธอไม่ต้องบอกรหัสให้คนอื่นๆรู้หรอก! เปลี่ยนมันหลังจากนี้ด้วย!
Kamei Eri : ง่าา รหัสมีมากกว่า 4 ตัว เพราะฉะนั้นก็มีเลขอื่นต่อหลัง 1223 ด้วยน่า
Takahashi Ai : ฉันพูดว่าไม่ต้องบอกคนอื่นๆเกี่ยวกับรหัสของเธอ! (หัวเราะ)
เอริหยอกซายูทุกๆครั้งที่มีโอกาส 555+
เอรินี่บอกมากระทั่งรหัส ><
แปลไปตั้งเท่าไหร่ๆนี่ กี่วันแล้ว =[]=
อีกอย่างที่รู้สึกคือไอกะและไอจังรู้สึกจะคุยเข้าคอกันมาก
ดองไปหลายวัน = =
โดนยึดคอมกระทันหันค่ะ TT เพราะว่านอนเช้าเกินไป
ขอบคุณสำหรับคำแปลเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ : Ronin & Kuno @ hello-online.org




เอริ... ให้รั่วได้อย่างนี้สิน่าาา
เลขนำโชคของพี่เหมือนของริสะแฮะ :)
(แต่ของพี่เป็นเพราะว่าเกิดวันที่ 8 เดือน 8)
ขำไอจัง.. ลีดเดอร์ไอจังช่างไร้เดียงสาจริงจริ๊ง~
#1 By b0nn13z c a f e`~* on 2009-03-29 14:25